Ansi C K&R - które tłumaczenie

0

Cześć.
Helion ostatnio wznowił wydanie tej klasycznej pozycji.
Tłumaczył je: Paweł Koronkiewicz.
Wersję wydaną przez WNT tłumaczyli: Danuta i Marek Kruszewscy.

Ktoś może porównywał jakość tłumaczeń?
Chcę kupić i zastanawiam się, które tłumaczenie jest lepsze (znaczy bardziej klarowne).

1

Nowe tłumaczenie jest lepsze, wszelkie przykłady programistyczne zgodne z aktualną wersją języka (tłumaczenie Kruszewskich posługiwało się dialektem używanym w czasach DOS-a łupanego). Jest również znacznie przyjemniej zredagowana (zróżnicowanie czcionki, ilustracje itd.). Jedno, co mnie nieprzyjemnie zaskoczyło - ale wielu nie będzie to przeszkadzać; to tylko ja taki purysta jestem - że również w nowym wydaniu tłumacz używa nieistniejącego w polszczyźnie liczebnika porządkowego "zerowy" (np. "zerowy element tablicy"). Jest to zwyczajne niechlujstwo; jeżeli mamy tablicę np. 3-elementową, to mamy do czynienia z elementami: pierwszym, drugim i trzecim - jakiekolwiek indeksy one tam mają - a nie z "zerowym, pierwszym i drugim". Czy to faktycznie taki problem napisać, że "pierwszy element tablicy w języku C ma indeks 0"? Koniecznie trzeba "ułatwiać"(?) lekturę wprowadzaniem potworków językowych?
Nawet w oryginale element o indeksie "0" nazywany jest po ludzku: "first element" - no, ale znalazł się kolejny tłumacz, który "chce być lepszy", niestety.

1 użytkowników online, w tym zalogowanych: 0, gości: 1