Witam wszystkich,
Jestem w trakcie pisania pracy mgr o SOA i mam problem zwiazany z terminologia wystepujaca w literaturze z ktorej korzystam. Otoz w wielu opracowaniach i ksiazkach anglojezycznych wystepuje pojecie "enterprise logic", ktore dodatkowo dzieli sie na "business logic" i "aplication logic". Moj problem polega na tym, ze nie wiem jakie sa odpowiadajace im polskie terminy. Jezeli spotkaliscie sie kidykolwiek z takimi pojeciami i jestescie mi w stanie powiedziec, jak nazywamy je w terminologii polskojezycznej, to bede bardzo wdzieczny. Dodatkowo podaje link do definicji http://en.wikipedia.org/wiki/Business_logic (moze sie przyda).
Z gory dziekuje za pomoc i odpowiedz. Pozdrawiam i zycze milego majowego weekendu,
TM
Logika biznesowa i logika aplikacji (albo warstwy aplikacji). Ale czym jest "enterprise logic" to nie wiem.
wlasnie warstwy to nie to samo co "logiki". Poza tym idac tym tropem to enterprise logic, byloby logiką przesiębiorstwa. Tylko czy takie terminy są ogólnie uznane w polskiej terminologii czy muszę je wyjasnić?
i w jednym i w drugim przypadku mówi się o: pewnym poziomie abstrakcji, albo o podchodzeniu od różnych końców
tak czy siak, twórcami wszystkich trzech określeń są spece od marketyngu, reklamy i zarządzania :D
zgadzam sie z mgr.Dobrowolski.. na cala masa tych chwytliwych terminow by wiekszosc informatykow nie wpadla.. marketingowcy slyna z tworzenia nowomowy, ktora oni sami tylko rozumieja.. ale cos, trzeba sie dostosowac :) swoja droga, o ile logika biznesowa i logika aplikacji to mi sie juz osluchalo, o tyle rowniez ciekawe jestem jak przetlumaczyc enterprise logic.. przeciez nie logika przedsiebiorstwa?:) w samej idei to chodzi po prostu o poziom abstrakcji o oczko wyzej od biznesowego, tzn. kolejne, coraz bardziej "abstrakcyjne":
application -> business -> enterprise -> ..?
btw. pare lat temu byl szał na "business analysts", "business logic", "business solutions".. teraz jest to samo tylko podmienili 'business' na 'enterprise' i w sumie to mowia prawie to samo i o tym samym :]