Dylemat w tłumaczeniu z angielskiego na polski...

0

Mam taki mały problem...

Muszę w polskim tłumaczeniu napisać odpowiedniki :

Check All (czyli dla mnie "Zaznacz wszystko")
Select All (czyli wg mnie "Zaznacz wszystko")

Problem w tym że Check All zaznacza wszystkie kwadraciki a Select All zaznacza na niebiesko wszystkie pozycje.

Macie jakieś propozycje jak po polsku to nazwać ? :)

0

Check All "Zaznacz wszystko" / "Zaznacz wszystkie odpowiedzi"
Select All "Wybierz wszystko"

0

nawet ten tutaj mówi, że select to wybierz, a nie zaznacz ;) (albo to od razu)

1 użytkowników online, w tym zalogowanych: 0, gości: 1