Prosba o tlumaczenie z niemieckiego kilku zadan ;)

0

Poproszono mnie o przetlumczenie takiego tekstu, niestety sam nie dam rady tego zrobic wiec mam prosbe gdyby ktos mogl przetlumaczyc bylbym wdzieczny ;)

Die Würde des Menschen ist unantastabar!

Mit dem Wort Würde sind vergleichbar Ehre, Ruf, Stolz, Ansehen und Wergefühl.

Beim Umgang mit Menschen sollen und müssen wir beachten dass jeder Mensch Anerkennung.

Jede Mensch muss in seiner Persönlichkeit ernst genommen werden, vor alem in schwierigen.

Kommunikation zwischen Menschen
Beispiele darüf sind: Sprache, Internet, Augenkontakt, Berührung, Mimik, Getik, Liebe, Sexualität und Musik

Schwierigkeiten bei der Kommunikation können sein:

  • durch die Verwendung von unterschiedlichen Sprachen können Probleme und Mussverständnisse entstehen
  • Die Wertung über Menschen erfolgt sehr off aufgrund eines unvollständigen Bildes über eine Person.
0

Hmm.. Co prawda Ci nie przytłumaczę, ale dorwij może jakiś deutsch translator?

0

http://translate.google.com dalo taki wynik:

Those became humans is unantastabar! With the word is comparable honour, call, became pride, reputation and tow-feels. While handling humans and we are to have to consider that each humans acknowledgment. Each humans must be taken in his personality seriously, before alem in difficult. Communication between humans Examples darüf are: Language, Internet, eye contact, contact, Mimik, Getik, love, Sexualität and music Difficulties communication can be: - by the use of different languages problems and having understandings can develop - the valuation over humans is made much off due to an incomplete picture by a person.

1 użytkowników online, w tym zalogowanych: 0, gości: 1