Possessive Forms - nazewnictwo zmiennych

0

Bez problemu porozmawiam po angielsku na dowolny temat, ale nigdy nie byłem orłem z gramatyki. Ilekroć przyjdzie mi nazwać jakąś zmienną, to zastanawiam się jaka forma jest poprawna. W kodzie, przy którym pracuję przewijają się wszystkie możliwe formy.

Dla przykładu mamy zmienną, która trzyma umiejętności gracza. O ile się orientuję, to po angielsku jest to: player's skills. Czy nazwa zmiennej powinna trzymać się reguł reprezentowania posiadania, tzn. brzmieć playersSkills (co w sumie może oznaczać dwie rzeczy player's skills to umiejętności gracza, ale już players' skills to umiejętności graczy)? A może playerSkills?

Oczywiście sporo wynika z kontekstu i niektórzy mogą nie postrzegać tego jako coś szczególnie istotnego, ale chciałbym rozwiązać swój dylemat raz na zawsze, żebym mógł być spokojny, o to jak nazywam zmienne :D

2

Ja przy takich sytuacjach trzymam się formy playerSkills - players bardziej kojarzy mi się mimo wszystko z liczbą mnogą ponad dopełniacz saksoński.

W przypadku liczby mnogiej także preferuję formę investorIds (zgodnie z ankietą), ponieważ PhpStorm potrafi automatycznie zamieniać nazwy zmiennych zawierające rzeczowniki w liczbie mnogiej na pojedyncze przykładowo podczas tworzenia pętli, ale podmienia tylko ostatni wyraz :)

0

Która z poniższych nazw zmiennych najlepiej reprezentuje: Investors' IDs?

investors

1 użytkowników online, w tym zalogowanych: 0, gości: 1