Chcę napisać po angielsku: "internetowa aplikacja gabinetu lekarskiego", a jako że wśród naszej społeczności na pewno jest sporo osób które dobrze znają j. angielski pomyślałem że zapytam się tutaj.
Czy dobrze to tłumaczę ?
Virtual doctor's surgery application
Doctor's surgery web application
czy jakoś inaczej się to tłumaczy ?
Prosiłbym żeby osoby, które nie wiedzą na pewno jak to ma być przetłumaczone żeby nie pisały. Z góry dzięki bardzo za pomoc i przepraszam za głupi temat!!