Prośba o sprawdzenie piosenki (tekstu) na j. angielski...

0

Witam serdecznie.
Jeżeli znajdzie się ktoś uprzejmy, to bardzo proszę, żeby sprawdził poprawność poniższego tekstu po angieslku. Jest to piosenka do muzyki Shaggy - "Feel the rush".

Ref:
In the Russia
ooo,
travel here, and there,
no losers, no problems,
and vodka everywhere!
x2
Join now!

Zwrotka 1:
We were in Moscow
as a summer trip,
it was travel to good feeling.
We had a lot of money
because we are rich
but I do not know "Gates Bill".
Playing football or tennis match,
yes, we did that every day.
We had accommodation in D'Hotel,
We had fun, it was excellent.

Zwrotka 2:
If you want to know,
what we did in Moscow:
We visited museums, walked a lot
and did many kinds of sports.
Do you think that was boring?
No, you're wrong.
We met two girls on a Moscow street,
but they weren't beauty, damn.

  • Where are you from - I asked them.
  • We are German, we live there.

Z góry dziękuję za wszelakie sugestie i ogólny wgląd do tematu, pozdrawiam,
badyllek1993

0

We were in Moscow
as a summer trip,

To zdanie sugeruje, że jesteście wycieczką ;)
Ja wiem, że po polsku to nawet poprawnie... ale powinno być raczej for a summer trip

0

A tak to reszta OK? Dzięki.

0

it was travel to good feeling.
//to była podróż do dobrego uczucia
but they weren't beauty, damn.
//ale one nie były pięknem (chodziło może o beatuiful?)

0

...No może jeszcze:

and did many kinds of sports.

To można rozumieć, jako "zrobiliśmy dużo rodzai sportów".
Nie powiesz "I did sports", tylko raczej "I played sports"

A reszta chyba spoko.

0

it was travel to good feeling.

//to była podróż do dobrego samopoczucia... W takim razie jak to inaczej zapisać?

but they weren't beauty, damn.

//Tak chodziło, dzięki...

0

it was travel to good feeling.

Ja myślałam, że to element poetyczny - podróż do dobrego samopoczucia... :) Metaforycznie chyba może być, choć faktycznie brzmi dziwnie...

0

W takim razie może "good feeling" zastąpić "well-being"?

0

well-being to dobrobyt, do Rosji po dobrobyt? :D

0

To co pasuje, zeby na koncu było ...ing, żeby zgrywało się z resztą?

0

free fucking ;P

0
badyllek1993 napisał(a)

Ref:
In Russia
ooo,
travelin here, and there,
no losers, no problems,
but vodka everywhere!
x2
Join now!

Zwrotka 1:
We've been to Moscow
on a summer trip,
that was the travel and felt so good
We had tons of money
because we were rich
but dunno "Gates Bill".
Playin football or havin a tennis match,
yeah, we've been doin that every day.
We had a room in D'Hotel,
That was fun, was awsome.

Zwrotka 2:
If you wanna know,
what we've been doin there:
Visitin museums, walkin a lot
and doin many kinds of sports.
Ya think that was borin?
No, you're wrong.
We've met two bitches on a Moscow's street,
but they weren't beauties, fuck.

  • Where are you from - I asked them.
  • We are German, we live there.

1 użytkowników online, w tym zalogowanych: 0, gości: 1