W jakiś sposób wyróżnić ogłoszenia o pracy napisane po polsku

0

Propozycja:

W jakiś sposób wyróżnić ogłoszenia o pracy napisane po polsku.

Kontekst:

Przez wiele lat byłem tłumaczem angielskiego. Właściwie, tak się dopiero nauczyłem angielskiego, being an interpreter.
Obecnie niedobrze mi się robi, kiedy muszę czytać ogłoszenia o pracy, napisane po angielsku.
Lubię ten język, ale nie w ogłoszeniach o pracy. Wciąż się go uczę, ale już mi się po prostu nie chce, np. odróżniać returns od yields
i w firmach, gdzie się mówi po angielsku, nie mam najmniejszej ochoty pracować.

Od biedy doczytam się po francusku i nawet po portugalsku. Z niemieckim nie za bardzo.
Doczytam się cyrylicą, nawet ładnie zaakcentuję bez specjalnego wysiłku.
Na walijski nie ma szans.
Tak, czy inaczej, bez kontekstu narodowego, bo też mi się niedobrze od tego robi.

Jestem istotą "akorporacyjną", co wcale nie jest równoznaczne z "aspołeczną".

Jak to zrobić? Czy warto? Kto za? Kto przeciw? itd.:

Temat do przedyskutowania.

5

Przeciw. Nie warto. Wybacz, ale to tylko twoje osobiste upodobania. Śmiem twierdzić, że są kompletnie dziwne i nie znajdziesz zbyt wielu popleczników.

1

Zgadzam się z @aurel. Wydaje mi się że są ważniejsze rzeczy do zrobienia - np. powiadamianie o ofertach pracy, które nas interesują. ;)

0

@aurel
@Adam Boduch

Dobra. Poległem na polu bitwy, z góry skazany na przegraną.

Wprawdzie podałem lokalizację http://www.soundcloud.com/moonlight-cinema i zalogowałem się przez swoje konto Google,
ale to wystarczyło, by znaleźć prawie same oferty pracy, napisane po polsku.

Tyle mi wystarczy.

Dzięki.

1 użytkowników online, w tym zalogowanych: 0, gości: 1